9 Ocak 2015 Cuma

METRO'DA İNGİLİZCE ; NEKST STEYŞIN OSTİM !!!!

 NEXT SATATİON OSTİM


Ankara Metrosuna bindiniz mi hiç?
Kızılay- Batıkent Metro Hattı 1997'nin Aralık ayında açılmıştı hizmete.  Batıkentte oturduğum için büyük kolaylık olmuştu bana. Otobüsle  40-45 dakikada indiğimiz Kızılay'a 20 dakikada ulaşmanın keyfini sürdük sayesinde. Ayrıca kışın sıcak, yazın da klimalar sayesinde püfür püfür seyahat etme imkanı bulduk.
Bir de Ankaray açılmıştı o yıllarda, o da Dikimevi ve AŞTİ (Ankara Terminali) arasında hayatı kolaylaştırıyordu. Kızılay'dan aktarma yaparak her iki yöne de ulaşabiliyordun, yukarı çıkmadan.
2014'te de  Kızılay-Çayyolu Metrosu ve Batıkent-Sincan Metrosu faaliyete geçti. 

Geçen yıl hayata geçen hatlar sayesinde ingilizce anonslar duymaya başladık. Sadece uçaklarda duyduğumuz hem Türkçe hem İngilizce anonslar Metrolarda da kulağımıza çalınmaya başladı.
Geçen akşam Kızılay'dan bindiğim Metro'da her yaklaştığımız istasyon için "Nekt Steyşın Sıhhıye" vb. söylendikçe aklıma çok dahiyane fikirler geldi !

Bizim jenerasyon eğitim öğretim yılları boyunca,  3 yıl ortaokul, 3 yıl lise, 4 yıl üniversitede toplam 10 yıl  ingilizce dersi almış olup hala "vat is yor neym ve vat taym is it" den başka cümle kuramayan gençlerden oluşur. Cem Yılmaz'ın stand up'larında da ti'ye aldığı üzere ingilizceyi gramer kuralları ile konuşacağız diye kırk dereden su getirip, sonra da "biri bizle dalga mı geçer" diye vazgeçmez miydik konuşmaya? Tabi sonra, kendi gayretleriyle veya yurtdışı imkanları ile kendini kurtaranları dahil etmiyorum "ingilizce anlayıp da  konuşamayanlar" kategorisine :)


Melih Gökçek'e buradan bir çağrı yapmak istedim,
Kızılay Ankara arası 12 adet istasyon var ve ingilizce anons tam 12 kez tekrar ediliyor.
(Kızılay-Çayyolu , Batıkent-Sican,  Aşti-Dikimevi 11 adet istasyon bulunuyor)

Genelde Metro'da seyahat sırasında kitap okuyanların, müzik dinleyenlerin sayısı fazla olsa da diğer yolcular için  bir önerim var,
İstasyonların ingilizce anonsları gibi,  günlük kullanımda yardımcı olacak  bir kaç ingilizce cümle, türkçe anlamıyla tekrar edilse,
Harika bir eğitim hizmeti sunulmuş olmaz mı?
Milli Eğitimin bir türlü halledemediği Türklerin İngilizce konuşma sorununun çözümüne bir nebze katkı sağlanacağını düşünüyorum.
Siz ne dersiniz?

3 yorum:

Siyah kuğu dedi ki...

Umarim sizi bir yetkili duyar. Harika bir fikir. Guzel bir pazar diliyorum.

sekerbulutu dedi ki...

biz de dün aynı konuyu eşimle konuşuyorduk üzerine sizin yazınız denk geldi güzel oldu, biz komik bulduk açıkçası Ankara'ya ne kadar turist geliyorki istasyon isimleri ingilizce söylensin, istanbul için daha geçerli olabilir diye düşündük. ingilizce eğitimle bağdaştırmanız değişik geldi :))

complete_the_sentences dedi ki...

İyi fikir! Ve galiba aynı jenerasyondanız. :) Nays tu miit yu. May neym is Mimikli and du yu lav mi, yes ay du. ;) :P
Sevgilerimle... :)